Levél az ukrán népnek
Mutassuk meg egymásnak, Ukrajna népének, köztük a kárpátaljai magyaroknak, és az egész világnak, hogy Magyarország valójában az igazságos béke, a szolidaritás és a demokrácia pártján áll, és nem feledkezik meg nemzettársairól, és azokról, akik életüket adták a hazájukért és a szabadságért!
Відкритий лист українському народу
Ми, громадяни Угорщини та підписанти цього листа, стикаючись із дедалі ганебнішою антиукраїнською пропагандою уряду Орбана, висловлюємо солідарність з українським народом і вшановуємо воїнів Збройних сил України, які героїчно захищають свою Батьківщину.
Ми декларуємо: існує й інша Угорщина — та, яка не прагне зиску шляхом зради чи служіння чужим інтересам.
Ми беззастережно засуджуємо російську військову агресію, що триває з 2014 року і у 2022-му переросла у повномасштабне вторгнення. Ми категорично відкидаємо будь-які спроби поставити під сумнів територіальну цілісність України чи насильницьке втручання у її внутрішні справи.
Як спадкоємці угорської революції 1956 року, ми високо цінуємо ту службу, яку сьогодні виконує Україна — як для нас, угорців, так і для всієї Європи — стримуючи імперіалістичну експансію Росії. Ми прагнемо надавати всю можливу гуманітарну допомогу жертвам війни, які шукають прихистку в нашій країні.
Ми прагнемо, щоб якнайшвидше припинилося збройне насильство, щоб було розпочато мирні переговори й укладено угоду, яка забезпечить тривалий мир, надійні гарантії безпеки, справедливе відшкодування збитків і притягнення до відповідальності винних у воєнних злочинах. Ми також бажаємо якнайшвидшого початку відбудови України. Європейські народи повинні зробити все можливе, аби подібна війна ніколи більше не повторилася на нашому континенті.
Це — наш життєво важливий інтерес: щоб держава, з якою ми сусідимо, не стала васалом путінської Росії, а залишалася незалежною демократією, у якій усі громадяни, включно з національними меншинами, можуть вільно користуватися своїми правами.
Ми публікуємо цей лист із надією, що угорська меншина в Україні, багато представників якої віддали своє життя за свободу України, не стане жертвою ганебної, політично вмотивованої риторики угорського уряду. Ми сподіваємося, що український народ і його лідери не ставитимуть під сумнів їхню лояльність, а визнають і вшанують їхню жертву.
Підписанти:
Beck Zoltán, Bod Péter Ákos, Dénes Gábor, Elek István, Ferenczi Attila, Fleck Zoltán, Fodor Tamás, Gerzson János, Herényi Károly, Hetényi Zsuzsa, Hodosán Róza, Horgas Péter, Iványi Gábor, Jeszenszky Géza, Kajdi József, Karsai Péter, Kincses Gyula, Kis János, Kiss Gergő, L. Ritók Nóra, Lakatos György, Láng Balázs, Lányi András, Lázár Júlia, Ludassy Mária, Magyar Bálint, Magyar Fruzsina, Molnár Áron, Noszkai Gábor, Nyerges Tibor, Oláh József, Perlaki-Borsos Noel, Polyák Gábor, Pottyondy Edina, Puzsér Róbert, Pálinkás József, Remport Katalin, Roszík Gábor, Spányik András, Stark Tamás, Stefano Bottoni, Sz. Bíró Zoltán, Szent-Iványi István, Szepesházi Péter, Szél Bernadett, Törzsök Erika, Ungváry Krisztián, Vágó Csaba, Várkonyi Tibor, Vörös Imre
Чому це важливо?
Покажімо одне одному, народові України — включно з угорцями Закарпаття — та всьому світу, що справжня Угорщина стоїть на боці справедливого миру, солідарності та демократії. Ми не забуваємо про своїх співвітчизників і про тих, хто віддав життя за свою Батьківщину та за свободу!